Unfolding an Unacknowledged Written Cultural Heritage: Armeno-Turkish Manuscripts, Prints and Newspapers
Programme
Wednesday, 6 August 2025
09:30 – 09:45 | Opening and Welcome
09:45 – 11:15 | Panel I: Archives, Scripts, and Language
The Imperial Language of the Empire: The Use of Armeno-Turkish in Archival Documents
Script and Governance: Armeno-Turkish and Diplomacy in the Ottoman Ministry of Foreign Affairs
“The Richest and Most Favoured Rayahs of the Sultan”: The Armeno-Turkish Accounts of the 1819 Düzoğlu Execution in Ottoman Istanbul
Upholding Toros Azatyan’s (1898–1955) Armeno-Turkish Literary Archive
11:45 – 13:15 | Panel II: History and Historiography
Armenian-Script Turkish Medical Manuscripts and the Fusion of Medicine and Tradition in the 18th–19th Centuries
The First Translation of Armenian History by Movses Khorenatsi into Armeno-Turkish
Vartan Pasha’s "History of Napoleon Bonaparte"
An Armeno-Turkish Source for Labour History: The Culfa Epic (1899)
14:45 – 16:15 | Panel III: Multilingualism and Translation
Encountering Languages: Armeno-Greek, Armeno-Latin, and Armeno-Turkish in the Ottoman Armenian Apologetic and Polemical Literature: The Case of Gēorg Mkhlayim Ōghlu (1681/85–1758)
Transforming Adab in Another Light and Script: Tracing the Armeno-Turkish Translations/ Tradaptations of the Ṭūṭīnāme ("Tales of a Parrot")
John Bunyan’s A Pilgrim’s Progress in Translation
Re-reading Akabi Hikâyesi After 173 Years
16:45 – 17:45 | Preserving Armenian Cultural Heritage in Vienna and Armenia
Digital Library of Armenogram Turkish Printed Materials: Resource Locator and Research Starting Point
Armenian Congregations in Vienna: Preserving Cultural Heritage (360°)
17:45 – 18:45 | Keynote Address
Sebouh Aslanian (Richard Hovannisian Endowed Chair in Modern Armenian History, UCLA)
Armeno-Turkish as a heterographic literary field: Complicating Ottoman Convivencia
Thursday, 7 August 2025
09:30 – 11:00 | Panel IV: Sociolinguistics, Language, and Script Discourses
Armeno-Turkish: An Intersection Between Political and Linguistic Landscapes
“The Plaintiff is Lisan-ı Osmani”: A Debate Through Letters to the Editor Between Arakel Karamadtiosian and Hagop Pashayan
Language, Nation, and Gender: The Role of Women in Shaping Armenian Linguistic Identity in the Late Ottoman Empire
Armeno-Turkish: A "Language with an Armenian Character" or Not? Reviewing Catholicos Papken’s Articles on the Use of Turkish as a Spoken and Written Language by Armenians
11:30 – 13:00 | Panel V: Music Traditions
Armenian Transimperial Networks and the History of Music Printing in the Ottoman Empire
Armeno-Turkish Vocal Manuscripts in Ottoman Musical Heritage: Methodological Approaches and Challenges in the Critical Edition Process
Komitas Vardapet’s Armeno-Turkish Songs Manuscript
Exploring Intangible Cultural Heritage in Shared Folk Songs: A Comparative Perspective on Armenian and Turkish Traditions
14:30 – 16:00 | Panel VI: Printing Cultures and the Press
The First Example of the Turkish Press with Armenian Letters in the Ottoman Empire: Takvim-i Vekayi
The Press and the Persona: Viçen Tilkiyan’s Self-Fashioning in Ottoman Print Capitalism
A Comparative Analysis of the Construction of Taste Through 19th-Century Armeno-Turkish and British Newspaper Advertisements
Word-final devoicing in Armeno-Turkish cookbooks
16:30 – 18:00 | Panel VII: Literary Genres
A Romance Translation in Armeno-Turkish: Hikâye-i Faris ve Vena – What Kind of Genre?
Hybridization of Literary Genres and Cross-Tradition Encounters in 19th-Century Literature
Making the Invisible Visible: A Close Reading of Viçen Tilkiyan’s "Gülinya" (1868) Using Digital Humanities
Armeno-Turkish Anna Ross: An Analysis Among Ottoman Children’s Books
Friday, 8 August 2025
09:30 – 10:45 | Panel VIII: Morality and Theatre
Rectifying the Moral Condition of the Ottomans: A Connective Reading of Dadiryan’s Mulahazat-i Ahlakiye
Performing Identity? Hagop Ayvaz’s "I Love You" and its Contribution to the Armeno-Turkish Theatrical Legacy
On the Uses and Roles of Language in Armeno-Turkish Plays from the Turn of the 19th Century
11:15 – 12:30 | Panel IX: Printing and Writing Cultures in the Post-Ottoman Era
Preserving and Transmitting Knowledge in Exile: Hripsime Topdjian’s Armeno-Turkish Notebook of Medical Remedies
Armeno-Turkish Print Culture in the United States (1900–1950)
Ottoman Religious Afterlives in America: Ḫelas (Խէլաս) and the Continuing Role of Armeno-Turkish in Fresno
14:00 – 15:00 | Book Discussion
Masayuki Ueno (Osaka Metropolitan University)
Managing Religious Diversity in the Ottoman Empire. Experiences of Istanbul Armenians in the Nineteenth Century
File size: 1.7 MB